中国茶叶流通协会
您的位置:协会首页 > 资讯 > 茶馆 > 正文

天津名流茶馆来了洋服务生

时间: 2013-02-21 17:16 来源: 天津日报 作者:陈宝辉 刘莉莉

2月14日讯:昨天下午,记者随观众一同走进天津名流茶馆。令不少茶馆常客吃惊的是,今天这里的迎宾员竟是几位洋服务员。

    还没到下午演出的时间,茶馆里已经来了不少客人,只见这几位洋服务员尽职尽责,微笑服务,有的负责检票,有的负责端茶、送水、擦桌子,忙得不亦乐乎。

    一个皮肤黝黑、长发披肩的姑娘看到记者走来,赶忙招呼落座,她自我介绍,她来自秘鲁,中文名字叫马瑞拉,通过AIESEC组织的跨国文化交流活动来到中国。马瑞拉对记者说,秘鲁有一种和相声非常相似的表演形式,翻译成中文叫“站着的喜剧”,演员们在台上讲述一些带有讽刺性和警示性的真实故事,博大家一笑的同时阐述更多的社会教育意义,这种文化上的共通性让她对天津的茶馆相声产生了兴趣,而天津相声丰富多样的表演形式和茶馆里欢乐的氛围,更是让马瑞拉决定留在茶馆里做服务员,以便更进一步地感受中国文化。

    不一会儿演出开始了,台上相声演员们的表演风趣幽默,引得台下观众哈哈大笑。记者发现,有一位男孩子并没有聆听志愿者的翻译,但演员们每抖一个“包袱”他都会心一笑,记者用英文问他:你能听懂他们在说什么吗?(转自“西湖龙井资讯平台”)没想到他竟用中文回答:我能听懂,而且我觉得他们的表演实在太好了。原来,这个柬埔寨男孩叫黄财丰,他用一口流利的中文对记者说:“我的太爷爷就是中国人,而且我对中国传统文化非常喜欢,这次来到天津,终于见识了以前只在网上看过的相声,真是开心极了。”他告诉记者,他要拜名流茶馆的相声演员为师,好好地学上几段地地道道的津味相声。 (现标题系“西湖龙井资讯平台”修改,原题《茶馆里的洋服务生》。)

(责任编辑:admin)
    顶一下
    (0)
    100%
    踩一下
    (0)
    0%
    ------分隔线----------------------------